Valladolid.
》verzaubert in der kleinen Farbstadt. - charmed in the little colored city.《
maravilla del mundo - Chichén Itzá!
Neuer Tag, neue Provinz... wir gingen eines der sieben Weltwunder besichtigen: Chichén Itzá. Die aufeinander gestapelten archäologischen Steine, was dann eine Ruine ergibt, waren zwar imposant und schön anzusehen – aber es fühlte sich nicht wie eines der sieben Weltwunder an. Bereits am Mittag waren wir somit zurück in der Stadt und gingen uns Mittagessen kaufen – die Avocados durften da natürlich nicht fehlen. Es war extrem typic, so gingen wir zurück ins Apartment und kühlten uns aus. Wir pflegten die Kontakte mit Zuhause, telefonierten und ruhten. Am Abend gingen wir noch auf einen langen Spaziergang rund um Valladolid, wirklich eine herzige farbige Stadt.
normales Wunder :)
Neuer Tag, neue Provinz... wir gingen eines der sieben Weltwunder besichtigen: Chichén Itzá. Die aufeinander gestapelten archäologischen Steine, was dann eine Ruine ergibt, waren zwar imposant und schön anzusehen – aber es fühlte sich nicht wie eines der sieben Weltwunder an. Bereits am Mittag waren wir somit zurück in der Stadt und gingen uns Mittagessen kaufen – die Avocados durften da natürlich nicht fehlen. Es war extrem typic, so gingen wir zurück ins Apartment und kühlten uns aus. Wir pflegten die Kontakte mit Zuhause, telefonierten und ruhten. Am Abend gingen wir noch auf einen langen Spaziergang rund um Valladolid, wirklich eine herzige farbige Stadt.
normales Wunder :)
sonstige Wunder :D
New day, new province... we went to see one of the seven world wonder: Chichén Itzá. One stone on another, the archeologic ruins were nice to see, but it didn't really feel as it is a world wonder. We were back in the city at lunch already and went groceries shopping – for sure the avocados may not be missing. It was extremly hot, so we just went back to our apartment and cooled down for a bit. We talked with our friends from home and calmed down. In the evening we went on a long walk around Valladolid, it's a really cute little colored city.
Rio Lagartos & Las Coloradas.
Wir mieteten ein Taxi für den ganzen Tag und fuhren an die nordische Küste von Yucatán. Da wir noch zu früh waren für die Boots-Tour, gingen wir noch in ein lokales Restaurant. Ich bestellte „frittierten Fisch“ und dachte dabei an europäisch gestückelte und niedliche Fischnuggets. Was ich bekommen habe:
war trotzdem fein :)
Danach starteten wir die Tour mit dem Boot – rein in die Natur! Knapp zwei Stunden böötleten wir auf dem Fluss, es war wie in einem natürlichen Zoo. Zum ersten Mal sah ich Krokodile im Freien, viele Pelikane und andere Vögel, speziell die Flamingos faszinierten mich. Im „Maya Playa“ schmierten wir uns mit Schlamm ein, welchen wir danach an einem kleinen Strand wieder abwaschen konnten. Mit vielen Eindrücken und einem kleinen Sonnenbrand verliessen wir danach das Boot wieder und kehrten zum Taxifahrer zurück. Er fuhr uns zu Las Coloradas. Dort kann man einen pinken See finden, der seine Farbe aufgrund einer Ansammlung von Salz bekommen hat, welche „umfallmässig“ von der Salzmine neben an ausgetreten ist. Erschöpft aber voller schöner Erinnerungen an den Tag kamen wir wieder bei unserem Apartment in Valladolid an. Am Abend gingen wir nur noch Tamales (mittelamerikanisches Gericht, zubereitet in Bananenblätter) probieren und liesen den Tag ausklingen.
am I dreaming?
New day, new province... we went to see one of the seven world wonder: Chichén Itzá. One stone on another, the archeologic ruins were nice to see, but it didn't really feel as it is a world wonder. We were back in the city at lunch already and went groceries shopping – for sure the avocados may not be missing. It was extremly hot, so we just went back to our apartment and cooled down for a bit. We talked with our friends from home and calmed down. In the evening we went on a long walk around Valladolid, it's a really cute little colored city.
Rio Lagartos & Las Coloradas.
Wir mieteten ein Taxi für den ganzen Tag und fuhren an die nordische Küste von Yucatán. Da wir noch zu früh waren für die Boots-Tour, gingen wir noch in ein lokales Restaurant. Ich bestellte „frittierten Fisch“ und dachte dabei an europäisch gestückelte und niedliche Fischnuggets. Was ich bekommen habe:
war trotzdem fein :)
Danach starteten wir die Tour mit dem Boot – rein in die Natur! Knapp zwei Stunden böötleten wir auf dem Fluss, es war wie in einem natürlichen Zoo. Zum ersten Mal sah ich Krokodile im Freien, viele Pelikane und andere Vögel, speziell die Flamingos faszinierten mich. Im „Maya Playa“ schmierten wir uns mit Schlamm ein, welchen wir danach an einem kleinen Strand wieder abwaschen konnten. Mit vielen Eindrücken und einem kleinen Sonnenbrand verliessen wir danach das Boot wieder und kehrten zum Taxifahrer zurück. Er fuhr uns zu Las Coloradas. Dort kann man einen pinken See finden, der seine Farbe aufgrund einer Ansammlung von Salz bekommen hat, welche „umfallmässig“ von der Salzmine neben an ausgetreten ist. Erschöpft aber voller schöner Erinnerungen an den Tag kamen wir wieder bei unserem Apartment in Valladolid an. Am Abend gingen wir nur noch Tamales (mittelamerikanisches Gericht, zubereitet in Bananenblätter) probieren und liesen den Tag ausklingen.
am I dreaming?
We got us a taxi for the whole day and drove to the nordic coast from Yucatán. We were there too early, so we had some lunch at a local place. I ordered fried fish and expected european little nice fishnuggets. Well, this is what i got (photo above). Our tour just started after lunch – hello nature! We drove thru the river for almost two hours, it felt like we're in a natural zoo. For the first time in my live I saw crocodiles in wild live, pelicans and several other birds, I was especially faszinated from the flamingos! At the „Maya Playa“ we put some mud over our faces, which we washed off at a little beach close by. With a lot of impressions and a little sunburn we left the boat and went back to our taxidriver. He drove us to Las Coloradas. There is a pink lake located, which got their color from accidentally released salt from a saltmine nearby. Exausted but full of new nice memories we came back to our aparment in Valladolid. We headed to a restaurant to try Tamales (middleamerican dish, prepared in bananaleaves) and let the day end.
Für den letzten Tag war eigentlich ein Städtetrip nach Mérida geplant...doch wir waren erschöpft von den vorherigen erlebnisreichen Tagen und entschlossen uns, nichts zu machen. So chillten wir es den ganzen Tag in einem Kaffee, führten Unterhaltungen, lernten Spanisch, ich schrieb am Blog, ... ganz gemütlich. Am Abend ging es unserem Spanisch zu liebe noch ins Kino. Nach Valladolid geht es weiter, oder besser gesagt zurück, nach Playa del Carmen. Geplant ist Beach & Nachtleben.
Für den letzten Tag war eigentlich ein Städtetrip nach Mérida geplant...doch wir waren erschöpft von den vorherigen erlebnisreichen Tagen und entschlossen uns, nichts zu machen. So chillten wir es den ganzen Tag in einem Kaffee, führten Unterhaltungen, lernten Spanisch, ich schrieb am Blog, ... ganz gemütlich. Am Abend ging es unserem Spanisch zu liebe noch ins Kino. Nach Valladolid geht es weiter, oder besser gesagt zurück, nach Playa del Carmen. Geplant ist Beach & Nachtleben.
Valladolid 🌞
on our way to the aprtments.
For the last day we actually had the plan to visit Mérida...but we were exhausted from the days before, so we decided to stay in Valladolid and have a few coffees. We chilled the whole day, had nice conversations, learned some spanish, I wrote on my blog...really comfy. At the evening we went do the cinema, also for practicing more of our spanish. After Valladolid we go furher – well, more „back“ to Playa del Carmen, where we plan just beach & nightlife.
on our way to the aprtments.
For the last day we actually had the plan to visit Mérida...but we were exhausted from the days before, so we decided to stay in Valladolid and have a few coffees. We chilled the whole day, had nice conversations, learned some spanish, I wrote on my blog...really comfy. At the evening we went do the cinema, also for practicing more of our spanish. After Valladolid we go furher – well, more „back“ to Playa del Carmen, where we plan just beach & nightlife.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen